~てこそ (只有…才…)

  1. 努力してこそ、成功できる。 (只有努力才能成功)

  2. 経験してこそ、本当の価値がわかる。 (只有经历过才能明白真正的价值)

  3. 練習してこそ、上手になる。 (只有练习才能变得熟练)

~こそあれ (虽然有…但绝不…)

  1. 遅れることこそあれ、欠席はしない。 (虽然可能会迟到,但绝不缺席)

  2. 減ることこそあれ、増えることはない。 (虽然可能会减少,但绝不会增加)

  3. 失敗こそあれ、諦めることはない。 (虽然可能会失败,但绝不放弃)

~こそすれ (只会…绝不会…)

  1. 増えることこそすれ、減ることはない。 (只可能会增加,绝不会减少)

  2. 悪化することこそすれ、良くなることはない。 (只可能恶化,绝不会好转)

  3. 褒められることこそすれ、批判されることはない。 (表扬都来不及,绝不会被批评)

~こそ~が (强调对比)

  1. 時間こそかかる、必ず成功する。 (虽然花时间,但一定会成功)

  2. 簡単こそ見える、実は難しい。 (虽然看起来简单,但实际很难)

~くらいなら (与其…不如…)

  1. 失敗するくらいなら、挑戦しないほうがいい。 (与其失败,不如不挑战)

  2. 嘘をつくくらいなら、黙っていたほうがいい。 (与其说谎,不如保持沉默)

  3. 無理するくらいなら、休んだほうがいい。 (与其勉强,不如休息)

~くらいのものだ (只有…才…)

  1. 彼を説得できるのは、君くらいのものだ。 (能说服他的只有你)

  2. この問題を解けるのは、先生くらいのものだ。 (能解决这个问题的只有老师)

  3. ここまで来られるのは、努力した人くらいのものだ。 (能走到这一步的只有努力的人)

~ものとして (假定为…/作为…)

  1. 彼が来ないものとして、計画を立てよう。 (假定他不来,制定计划吧)

  2. これは秘密であるものとして、扱ってください。 (请作为秘密来处理)

  3. 初心者であるものとして、基礎から学ぶ。 (作为初学者从基础学起)

~ものとする (规定/决定为…)

  1. 会議は毎週月曜日に行うものとする。 (规定会议每周一举行)

  2. 参加者は事前に登録するものとする。 (规定参加者需事先登记)

  3. この規則は来月から適用するものとする。 (决定此规则从下月开始实施)

~(という)ことにしてください (请假装…/请当作…)

  1. この話は聞かなかったことにしてください。 (请假装没听到这个话)

  2. 今日のことは忘れたことにしてください。 (请当作忘记今天的事)

  3. 彼が来なかったことにしてください。 (请假装他没来过)

~(という)ことになる (据说…/被认为…)

  1. 彼は大学を卒業したことになっている。 (据说他大学毕业了)

  2. 明日から新しい規則が適用されることになる。 (新规则将从明天开始实施)

  3. 来月から給料が上がることになった。 (工资从下月开始上涨)

~ことのないように (为了不发生…)

  1. 災害が来ても慌てることのないよう、準備しておこう。 (为了灾害来时不慌张,提前做好准备)

  2. 忘れることのないように、メモしておきます。 (为了不忘记,先记下来)

  3. 関わることのないように、注意してください。 (请注意不要被卷入其中)

~ことなしに (没有…/不…)

  1. 状況を知ることなしに、予測することはできない。 (不了解状况就无法预测)

  2. 努力することなしに、成功はない。 (不努力就没有成功)

  3. 見ることなしに、判断できない。 (不看就无法判断)

~(の)ことだから (因为是…/正因为…)

  1. 彼のことだから、合格は間違いない。 (因为是他,肯定能合格)

  2. 全員そろったことだから、始めましょう。 (既然大家都到齐了,开始吧)

  3. もう誰も来ないことだし、店を閉めよう。 (反正不会再有人来了,关店吧)

~に言わせれば (要我说的话…/按…的说法)

  1. 彼は天才と言われているが、私に言わせれば、単なる努力家だ。 (他被说成是天才,但要我说的话,只是个努力的人)

  2. うちの親に言わせれば、まだまだ若いそうです。 (按我父母的说法,还很年轻)

  3. 専門家に言わせれば、この方法は効果的だ。 (按专家的说法,这个方法很有效)

~とされる (被认为…/据说…)

  1. この国には、よい指導者がいないのが一番の問題**(だ)とされている**。 (这个国家最大的问题被认为是没有好的领导者)

  2. この物質は植物の生長を促進するとされる。 (这种物质据说能促进植物生长)

  3. 彼は優秀な学生であるとされている。 (他被认为是优秀的学生)

~(こと)が思い出される (回想起…/让人想起…)

  1. この曲を聞くと、学生時代のことが思い出される。 (听到这首歌,就回想起学生时代)

  2. 彼にひどいことを言ってしまったことが悔やまれる。 (后悔对他说了过分的话)

  3. 昔の写真を見ると、楽しかった日々が思い出される。 (看到旧照片,回想起快乐的日子)

~させられる (被迫…/不禁…)

  1. 彼の仕事ぶりには感心させられる。 (他的工作表现让人佩服)

  2. 隣の家の騒音に悩まされている。 (被隔壁的噪音困扰)

  3. その映画には感動させられた。 (被那部电影感动了)

~とすれば / ~とすると (如果…的话 / 假设…)

  1. 明日雨だとすると、運動会は中止になる。
    (如果明天下雨,运动会就会取消。)

  2. そのニュースが本当だとすれば、大変なことだ。
    (如果那个消息是真的,那就麻烦了。)

~とみえて (看起来… / 似乎…)

  1. 彼はとても疲れているとみえて、すぐに寝てしまった。
    (他看起来非常累,立刻就睡着了。)

  2. 彼女は嬉しいとみえて、ずっと笑っている。
    (她看起来很高兴,一直在笑。)

~とみられる / ~とみられている (被认为… / 被预料…)

  1. あのチームが優勝するとみられている
    (那支队伍被认为会获胜。)

  2. この薬は安全だとみられる
    (这种药被认为是安全的。)

~とみると (一发现…就… / 一旦…就…)

  1. 彼は相手が強いとみると、すぐに逃げる。
    (他一发现对手很强,马上就逃跑。)

  2. 私は天気が悪いとみると、出かけるのをやめる。
    (我一看天气不好,就不出门了。)

~ところを (在…的时候 / 正…时)

  1. お忙しいところを、お邪魔してすみません。
    (在您正忙的时候打扰您,真不好意思。)

  2. 危ないところを、助けてもらった。
    (在危险的时候被救了。)

~というところだ / ~といったところだ (大概… / 差不多…)

  1. 仕事は明日完成するといったところだ
    (工作差不多明天完成。)

  2. 毎日の睡眠は6時間というところだ
    (每天的睡眠大概6小时左右。)

~たところで…ない (即使…也不…)

  1. 今さら謝ったところで、遅すぎる。
    (事到如今即使道歉也太迟了。)

  2. どんなに頑張ったところで、勝てないだろう。
    (再怎么努力,恐怕也赢不了。)

~としたところで / ~としたって (就算…也…)

  1. 今から走ったとしたって、間に合わない。
    (就算现在跑过去,也来不及了。)

  2. 彼が来ないとしたところで、問題ない。
    (就算他不来,也没关系。)

~なり~なり (…或者… / …也好…也好)

  1. 休みの日は、映画を見るなり買い物するなりして過ごす。
    (休息日,看看电影或者购购物来度过。)

  2. 困った時は、家族なり友達なりに相談してください。
    (遇到困难时,请跟家人或者朋友商量。)

~なら~なりに (如果…就以与之相应的方式)

  1. できないならできないなりに、頑張りましょう。
    (如果做不到,就以能做到的方式努力吧。)

  2. 若いなら若いなりに、経験を積むべきだ。
    (如果年轻,就该以年轻人的方式积累经验。)

  3. 子供なら子供なりに、考えがある。
    (如果是孩子,也有孩子自己的想法。)

~るなり (一…就… / 刚…就…)

  1. 彼は家に帰るなり、すぐに寝た。
    (他一回家,马上就睡了。)

  2. そのニュースを聞くなり、彼は飛び出して行った。
    (一听到那个消息,他就冲了出去。)

どんなに~(よ)うが (无论多么…都… / 不管怎么…都…)

  1. 必要だから、どんなに高かろうがそれを買わなくてはいけない。
    (因为必要,不论多么贵,都必须买这个。)

  2. あなたがどんなに謝ろうとも、今回は許さない。
    (不论你怎么道歉,这次决不原谅。)

  3. あなたが何歳であろうが関係ない。仕事ができればいい。
    (不管你多少岁都没关系。只要能干工作就行。)

  4. 私が何をしようが勝手だ。あなたに言う必要はない。
    (不管我干什么都是我的自由,没必要跟你说。)

~であれ~であれ (无论是…还是… / 不管是…还是…)

  1. 先生であれ学生であれ、この規則には従わなければならない。
    (不论是老师还是学生,必须遵守这个规则。)

  2. 彼がだれであれ、特別扱いするのはおかしい。
    (不论他是谁,特殊对待太奇怪了。)

~(よ)うが~(よ)うが (无论…还是… / 不管…还是…)

  1. 雨が降ろうと雪が降ろうと明日の集まりには必ず行くよ。
    (不论是下雨还是下雪,明天的聚会肯定会去。)

  2. 私は肉だろうがだろうが、なんでも食べます。
    (不管是肉还是鱼,我什么都吃。)

  3. 新品であろうと、中古であろうと、そんな型の古いパソコンは買うべきではないと思う。
    (不论是新品还是二手货,我认为不应该买这种旧型号的电脑。)

  4. 明日、時間があろうとなかろうと、連絡だけは入れてください。
    (明天不论有没有时间,都要跟我联系一下。)

~にせよ~にせよ / ~にしろ~にしろ (无论…还是… / 不管…还是…)

  1. 行くにせよ行かないにせよ、早めに教えてね。
    (不管去不去,请早点告诉我。)

  2. 賛成にしろ反対にしろ、意見を言ってください。
    (不管赞成还是反对,请说出你的意见。)

  3. 何にせよ、まず休もう。
    (不管怎样,先休息吧。)

~というか~というか (是…还是… / 说是…也可以说是…)

  1. 彼は優しいというか、甘いというか、断れない人だ。
    (他是温柔呢,还是心软呢,总之是个不会拒绝的人。)

  2. この料理は辛いというか、痛いというか、とにかくすごい。
    (这道菜是辣呢,还是疼呢,总之很厉害。)

~(よ)うと~まいと (无论…还是不… / 不管…还是不…)

  1. 君が来ようとまいと、私は行く。
    (不管你来不来,我都去。)

  2. 信じようと信じまいと、これは本当だ。
    (不管你信不信,这是真的。)

~(よ)うか~まいか (是…还是不… / 要不要…)

  1. 告白しようかまいか、ずっと迷っている。
    (要不要告白,一直在犹豫。)

  2. 買おうか買うまいか、値段を見て決める。
    (买不买,看了价格再决定。)

~といわず~といわず (不管…还是…都… / 无论…还是…都…)

  1. といわずといわず、みんなこのドラマが好きです。
    (不管是男生还是女生,大家都喜欢这部剧。)

  2. といわずといわず、彼はいつもゲームをしている。
    (不管白天还是晚上,他总是在玩游戏。)

  3. 仕事といわず趣味といわず、忙しすぎる。
    (不管工作还是爱好,都忙得不可开交。)

~だの~だの (…啊…啊… / 各种…各种…)

  1. 彼は毎日、仕事だの飲み会だので帰るのが遅い。
    (他每天因为工作啊、聚餐啊之类的,回家都很晚。)

  2. 母は私に、勉強だの掃除だのいろいろ言う。
    (妈妈总是对我说学习啊、打扫卫生啊各种要求。)

  3. だのだの、天気が悪い。
    (下雨啊刮风啊,天气太糟糕了。)

~といい、~といい (…好,…也好… / 无论…还是…都…)

  1. 性格といい、見た目といい、彼は完璧だ。
    (性格好,长相也好,他完美得不行。)

  2. 値段といい、品質といい、この製品はおすすめです。
    (价格好,质量也好,这个产品推荐买。)

  3. といい、ダンスといい、彼女は才能がある。
    (唱歌好,跳舞也好,她很有天赋。)

~が~が、~も~も / ~なら~も~ (既然…就…都… / 不管…还是…都…)

  1. 兄が怠け者なら、弟も怠け者だ。
    (哥哥既然这么懒,弟弟也懒得不行。)

  2. 料理不得意なら、掃除不得意です。
    (既然做饭不行,打扫卫生也不行。)

  3. 去年の成績が悪いなら、今年も悪いだろう。
    (去年成绩不好,今年估计也好不了。)

~つ~つ (一会儿…一会儿… / 又…又…)

  1. 彼女の家の前を行きつ戻りつした。
    (在她家门前走来走去。)

  2. 二人は抜きつ抜かれつゴールに向かった。
    (两人你追我赶地冲向终点。)

  3. 電車の中で立ちつ座りつしていた。
    (在电车里站站坐坐的。)

~ては (如果…的话 / 要是…就…)

  1. こんなに雨が降っては、出かけられない。
    (下这么大的雨,没法出门。)

  2. 病気では、パーティーに行けない。
    (要是生病了,就去不了派对。)

  3. こんなに高くては、買えない。
    (这么贵的话,买不起。)

~を見ては / ~ては (每次…就… / 一…就…)

  1. 彼女は鏡を見ては化粧を直す。
    (她每次看镜子就补妆。)

  2. 子どもの頃、弟とけんかしては、母に叱られた。
    (小时候,每次和弟弟吵架就被妈妈骂。)

  3. 彼は写真を見ては涙を流す。
    (他每次看照片就流泪。)

~ては~、~ては~ (反复地… / 不断地…)

  1. 食べては寝て、食べては寝てを繰り返していたら、太ってしまった。
    (反复吃了睡、吃了睡,结果胖了。)

  2. 歩いては休み、歩いては休みして、やっと頂上に着いた。
    (走走停停,终于到达了山顶。)

  3. 泣いては笑い、泣いては笑い、忙しい一日だった。
    (又哭又笑,忙碌的一天。)

~のやら / ~ものやら / ~ことやら (不知道… / 不清楚…)

  1. この仕事はいつ終わるのやら、見当もつかない。
    (这工作不知道什么时候能结束。)

  2. 一人暮らしを始めたが、どうなることやら心配だ。
    (开始一个人生活了,不知道会怎样,很担心。)

  3. 彼が何を考えているのやら、全然わからない。
    (完全不知道他在想什么。)

~とも~とも言えない (说不清是…还是… / 无法判断是…还是…)

  1. この味は甘いとも辛いとも言えない、不思議な味だ。
    (这味道说不清是甜还是辣,很奇怪。)

  2. 彼の答えは正しいとも間違っているとも言えない
    (他的回答说不清是对还是错。)

  3. 今日の天気は暑いとも寒いとも言えない
    (今天的天气说不上热也说不上冷。)

~なかったらなかったで / ~あったらあったで (如果没有就没有的情况 / 如果有就有的情况)

  1. お金があったらあったで、悩みが増える。
    (有钱了有钱的烦恼。)

  2. 時間がなかったらなかったで、なんとかなる。
    (没时间就没时间,总会有办法的。)

  3. 車がなかったらなかったで、電車で行けばいい。
    (没车就没车,坐电车去就行。)

~のやら~のやら (不知是…还是… / 又是…又是…)

  1. 嬉しいのやら悲しいのやら、複雑な気持ちだ。
    (不知是高兴还是悲伤,心情很复杂。)

  2. 本当のやらのやら、信じられない。
    (不知是真是假,无法相信。)

  3. 笑っているのやら泣いているのやら、よくわからない。
    (不知是在笑还是在哭,搞不清楚。)

~言うまでもない / ~までもない (不用说… / 不必…)

  1. 健康が大切だということは、言うまでもない
    (健康很重要,这不用说。)

  2. こんな簡単な問題は、先生に聞くまでもない
    (这么简单的问题,不必问老师。)

  3. 彼が優秀だということは、言うまでもない
    (他很优秀,这不用说。)

~までだ / ~までのことだ (只是…而已 / 只好…)

  1. 電車がなければ、歩いて帰るまでだ
    (没有电车的话,走回去就是了。)

  2. ちょっと聞いてみたまでです
    (只是问问而已。)

  3. 断られたら、諦めるまでのことだ
    (被拒绝的话,放弃就是了。)

~ないまでも (即使不…至少也…)

  1. 毎日はしないまでも、週に一回は運動しよう。
    (即使不是每天,至少一周运动一次吧。)

  2. 完璧ではないまでも、努力はした。
    (虽然不完美,但至少努力了。)

  3. 手紙を書かないまでも、電話ぐらいしてほしい。
    (即使不写信,至少打个电话吧。)

~てまでも / ~てまで (甚至…也要… / 不惜…)

  1. 健康を壊してまで働く必要はない。
    (没必要拼到损害健康的程度。)

  2. 借金してまで旅行に行きたくない。
    (不想借钱也要去旅行。)

  3. 嘘をついてまで勝ちたくない。
    (不想靠说谎来赢。)

~に限ったことではない (不仅限于… / 不只是…)

  1. ストレスを感じるのは、社会人に限ったことではない
    (感到压力不仅限于上班族。)

  2. この問題は日本に限ったことではなく、世界中で起きている。
    (这个问题不只是日本,全世界都在发生。)

  3. 遅刻するのは彼に限ったことではない
    (迟到的不只是他一个人。)

~限りだ (非常… / 极其…)

  1. 試験に合格できて、嬉しい限りだ
    (考试及格了,非常高兴。)

  2. 一人で海外に行くのは、不安な限りだ
    (一个人去国外,非常不安。)

  3. 彼の成功を聞いて、羨ましい限りだ
    (听说他成功了,非常羡慕。)

~を限りに (以…为限 / 到…为止)

  1. 今日を限りに、タバコをやめる。
    (从今天起戒烟。)

  2. 今月を限りに、このサービスは終了します。
    (本月底,这项服务将结束。)

  3. 彼は声を限りに叫んだ。
    (他拼命大喊。)

~に限る (最好是… / …是最棒的)

  1. 疲れたときは、寝るに限る
    (累的时候,睡觉最好。)

  2. 暑い日はビールに限る
    (热天还是啤酒最棒。)

  3. 安くて美味しい店なら、あの店に限る
    (要说便宜又好吃的店,那家店最好。)

~とは驚きだ(没想到竟然…)

  1. 彼が結婚したとは驚きだ。 (没想到他竟然结婚了。)

  2. こんなに安いとは驚きだ。 (没想到竟然这么便宜。)

  3. 彼女が社長になるとは驚きだ。 (没想到她竟然当上了社长。)

~とはいえ(虽说…但是…)

  1. 学生とはいえ、責任がある。 (虽说是学生,但也有责任。)

  2. 安いとはいえ、買いすぎてはいけない。 (虽说便宜,但也不能买太多。)

  3. 友達とはいえ、礼儀は大切だ。 (虽说是朋友,但礼貌很重要。)

~といえども(即使是…也…)

  1. といえども、子供の気持ちはわからない。 (即使是父母,也不懂孩子的心情。)

  2. 社長といえども、ルールを守るべきだ。 (即使是社长,也应该遵守规则。)

  3. プロといえども、失敗することがある。 (即使是专业人士,也会有失败的时候。)

~との連絡があった(收到了…的联络)

  1. 彼から遅れるとの連絡があった。 (收到了他说会迟到的联络。)

  2. 会議が中止になるとの連絡があった。 (收到了会议取消的联络。)

  3. 明日届くとの連絡があった。 (收到了明天送达的联络。)

~との連絡があった(收到了…的联络)

  1. 彼から遅れるとの連絡があった。 (收到了他说会迟到的联络。)

  2. 会議が中止になるとの連絡があった。 (收到了会议取消的联络。)

  3. 明日届くとの連絡があった。 (收到了明天送达的联络。)

~というもの(在…期间一直…)

  1. この一週間というもの、毎日残業している。 (这一周以来,每天都在加班。)

  2. 引っ越してからというもの、友達に会っていない。 (搬家以来,一直没见过朋友。)

  3. 夏休みというもの、ずっとゲームをしていた。 (整个暑假期间,一直在玩游戏。)

~を皮切りに(以…为开端 / 从…开始)

  1. 東京を皮切りに、全国でイベントが始まる。 (以东京为开端,全国开始举办活动。)

  2. この曲のヒットを皮切りに、彼は有名になった。 (以这首歌走红为开端,他出名了。)

  3. 新店オープンを皮切りに、次々と支店を増やした。 (以新店开业为开端,接连增加了分店。)

~をもって(用… / 以… / 到…为止)

  1. 誠意をもって対応します。 (以诚意来应对。)

  2. 本日をもって、営業を終了します。 (以今天为止,停止营业。)

  3. 全力をもって頑張ります。 (用全力努力。)

~かと思いきや(原以为…没想到…)

  1. 試験が終わって休めるかと思いきや、レポートがあった。 (原以为考试结束可以休息,没想到还有报告。)

  2. 彼が怒るかと思いきや、笑っていた。 (原以为他会生气,没想到他在笑。)

  3. 雨が降るかと思いきや、晴れてきた。 (原以为会下雨,没想到晴了。)

~や否や(一…就…)

  1. 家に着くや否や、すぐ寝た。 (一到家就立刻睡了。)

  2. ドアを開けるや否や、猫が飛び出した。 (一开门,猫就冲了出去。)

  3. ニュースを聞くや否や、彼は走り出した。 (一听到消息,他就跑了出去。)

~が早いか(刚一…就…)

  1. ベルが鳴るが早いか、みんな教室を出た。 (铃声刚一响,大家就出了教室。)

  2. 電車が止まるが早いか、乗客が降り始めた。 (电车刚一停,乘客就开始下车。)

  3. 目が覚めるが早いか、スマホをチェックする。 (刚一醒来就看手机。)

~たが最後(一旦…就…)

  1. 彼は寝たが最後、起きない。 (他一旦睡着,就不会醒。)

  2. このゲームを始めたが最後、やめられない。 (一旦开始这个游戏,就停不下来。)

  3. 彼女に秘密を話したが最後、みんなに広まる。 (一旦把秘密告诉她,就会传开。)

~かたがた(顺便… / 兼做…)

  1. お礼かたがた、お伺いしました。 (顺便来道谢。)

  2. ご挨拶かたがた、お土産を持ってきました。 (顺便来打招呼,带了礼物。)

  3. 散歩かたがた、買い物に行く。 (散步顺便去购物。)

~そばから(刚…就…)

  1. 覚えるそばから忘れてしまう。 (刚记住就忘了。)

  2. 掃除するそばから汚れる。 (刚打扫完就又脏了。)

  3. 作るそばから食べられる。 (刚做好就被吃掉了。)

~かたわら(一边…一边… / 同时…)

  1. 仕事のかたわら、勉強を続けている。 (一边工作一边继续学习。)

  2. 学生のかたわら、アルバイトをしている。 (一边当学生一边打工。)

  3. 主婦業のかたわら、小説を書いている。 (一边做家庭主妇一边写小说。)

~がてら(顺便… / …的同时)

  1. 散歩がてら、コンビニに寄る。 (散步顺便去便利店。)

  2. 買い物がてら、友達に会った。 (购物顺便见了朋友。)

  3. 運動がてら、駅まで歩く。 (顺便运动,走到车站。)

~なくして(は)~ない(没有…就不能…)

  1. 練習なくして上達はない。 (没有练习就不会进步。)

  2. 信頼なくして協力はできない。 (没有信任就无法合作。)

  3. 努力なくして夢は叶わない。 (没有努力梦想就不会实现。)

~許可なしに使えない(没有…许可就不能…)

  1. 親の許可なしには外出できない。 (没有父母的许可就不能外出。)

  2. 上司の許可なしには休めない。 (没有上司的许可就不能休息。)

  3. 本人の許可なしには公開できない。 (没有本人的许可就不能公开。)

~なしでは(没有…就…)

  1. あなたなしでは生きていけない。 (没有你我活不下去。)

  2. コーヒーなしでは朝が始まらない。 (没有咖啡早晨就开始不了。)

  3. 音楽なしではつまらない。 (没有音乐就很无聊。)

~ともなく(无意中… / 不知不觉…)

  1. テレビを見るともなく見ていたら、面白い番組があった。 (无意中看着电视,发现了有趣的节目。)

  2. 聞くともなしに聞いていたら、彼の秘密を知った。 (无意中听着,知道了他的秘密。)

  3. どこへ行くともなく歩いていた。 (不知不觉地走着,没有目的地。)

~ばできるものを(明明…却不…)

  1. やればできるものを、どうしてやらないの。 (明明能做到却为什么不做。)

  2. 聞けばわかるものを、聞こうとしない。 (明明问了就能明白,却不愿意问。)

  3. 早く言えばよかったものを、黙っていた。 (明明早点说就好了,却一直沉默。)

~ともなると / ~ともなれば(一旦成为…就… / 到了…的程度)

  1. 社長ともなると、責任が重くなる。 (一旦成为社长,责任就会变重。)

  2. 試験前日ともなれば、緊張してくる。 (一到考试前一天,就会紧张起来。)

  3. ともなると、子供のことが心配になる。 (一旦成为父母,就会担心孩子。)

~いざとなったら(一旦到了关键时刻 / 真到那时候)

  1. いざとなったら、助けを求めよう。 (真到那时候,就求助吧。)

  2. いざとなれば、自分でやるしかない。 (真到关键时刻,只能自己做。)

  3. いざとなったら、逃げるのも一つの方法だ。 (真到那时候,逃跑也是一种方法。)

~(で)すら(连…都… / 甚至…)

  1. 子供ですら知っている。 (连小孩都知道。)

  2. にすら言えない秘密がある。 (有连他都不能说的秘密。)

  3. 自分の名前すら書けない。 (连自己的名字都不会写。)

~にして(作为… / 以…身份 / 在…时)

  1. 30歳にして、初めて海外に行った。 (30岁时,第一次去了国外。)

  2. 彼は教師にして、作家でもある。 (他既是教师,也是作家。)

  3. 一瞬にして、すべてが変わった。 (一瞬间,一切都变了。)

~ともあろう者が(身为…竟然… / 堂堂…却…)

  1. 医者ともあろう者が、健康管理ができていない。 (身为医生竟然不注意健康管理。)

  2. 先生ともあろう者が、遅刻するなんて。 (堂堂老师竟然迟到。)

  3. 大人ともあろう者が、子供のようなことをするな。 (身为大人竟然做小孩子的事。)

~ずくめ(全是… / 清一色…)

  1. 今日は黒ずくめの服を着ている。 (今天穿着一身黑的衣服。)

  2. 今年はいいことずくめだった。 (今年全是好事。)

  3. 最近は規則ずくめで疲れる。 (最近全是规定,很累。)

~まみれ(沾满… / 满身…)

  1. 子供が泥まみれになって遊んでいた。 (孩子满身泥巴地在玩耍。)

  2. まみれでサッカーの練習をした。 (满身大汗地练习足球。)

  3. 彼の部屋はほこりまみれだ。 (他的房间满是灰尘。)

~ぐるみ(全体… / 连同…一起)

  1. 彼とは家族ぐるみの付き合いだ。 (和他是全家人一起交往的关系。)

  2. 町ぐるみでイベントを開催した。 (全镇一起举办了活动。)

  3. 会社ぐるみで不正をしていた。 (整个公司都在作弊。)

~並み(与…同等 / …级别的)

  1. 彼の日本語は日本人並みだ。 (他的日语水平和日本人一样。)

  2. 今日は真夏並みの暑さだ。 (今天热得像盛夏一样。)

  3. プロ並みの腕前だね。 (有专业级别的水平呢。)

~とあって(因为是… / 由于…)

  1. 休日とあって、店が混んでいる。 (因为是假日,店里很挤。)

  2. 久しぶりの再会とあって、話が止まらなかった。 (因为是久别重逢,话说个不停。)

  3. 人気店とあって、行列ができている。 (因为是人气店,排起了长队。)

~ためとあれば(如果是为了…的话)

  1. 家族のためとあれば、何でもする。 (如果是为了家人,什么都愿意做。)

  2. 夢のためとあれば、苦労も厭わない。 (如果是为了梦想,不怕辛苦。)

  3. 健康のためとあれば、お酒もやめる。 (如果是为了健康,酒也能戒。)

~にあって(在…情况下 / 处于…之中)

  1. この状況にあって、冷静でいることが大切だ。 (在这种情况下,保持冷静很重要。)

  2. 困難にあっても諦めない。 (即使身处困难也不放弃。)

  3. 彼は会社にあっては厳しい上司だ。 (他在公司里是严格的上司。)

~あっての(有了…才有… / 因为有…)

  1. お客様あっての仕事だ。 (因为有客户才有这份工作。)

  2. 健康あっての人生だ。 (有健康才有人生。)

  3. あなたあっての私です。 (因为有你才有我。)

~たりとも(即使是…也… / 哪怕…也…)

  1. 一秒たりとも無駄にしない。 (哪怕一秒也不浪费。)

  2. 一円たりとも貸さない。 (一日元也不借。)

  3. 一度たりとも忘れたことはない。 (一次也没有忘记过。)

~なりとも(哪怕一点… / 即使一点…)

  1. 多少なりとも役に立ちたい。 (哪怕一点也想帮上忙。)

  2. 少しなりとも休んでください。 (请稍微休息一下。)

  3. わずかなりとも貯金したい。 (哪怕一点也想存钱。)

~からする(价值…以上 / 至少…)

  1. 10万円からする時計を買った。 (买了一块至少10万日元的手表。)

  2. 5キロからある荷物を運んだ。 (搬了至少5公斤重的行李。)

  3. 100万円からの車を買うつもりだ。 (打算买至少100万日元的车。)

~ならでは(只有…才有的 / …独有的)

  1. これは京都ならではの風景だ。 (这是只有京都才有的风景。)

  2. 母ならではの料理だ。 (是只有妈妈才能做出的菜。)

  3. 手作りならではの温かみがある。 (有只有手工才有的温暖感。)

~なくはない / ~なくもない(并非不… / 也不是不…)

  1. 行けなくはないが、行きたくない。 (并非不能去,但不想去。)

  2. わからなくもないが、納得できない。 (也不是不理解,但无法接受。)

  3. 食べられなくはないが、好きではない。 (并非不能吃,但不喜欢。)

~ないものでもない(也不是不可能… / 未必不…)

  1. 今から行けば、間に合わないものでもない。 (现在去的话,也不是赶不上。)

  2. 条件次第では、引き受けないものでもない。 (看条件的话,也不是不能接受。)

  3. 頑張れば、できないものでもない。 (努力的话,也不是做不到。)

~とは比べものにならない(无法与…相比 / 和…不能比)

  1. 今の技術は昔とは比べものにならない。 (现在的技术和以前没法比。)

  2. 彼の実力は私とは比べものにならない。 (他的实力和我没法比。)

  3. 手作りは市販のものとは比べものにならない。 (手工的和市售的没法比。)

~なんとかならないものか(难道没有办法…吗)

  1. この問題、なんとかならないものか。 (这个问题,难道没有办法解决吗。)

  2. もう少し安くならないものか。 (难道不能再便宜一点吗。)

  3. この騒音、どうにかならないものか。 (这噪音,难道没办法解决吗。)

~ずにすんだ(不用…就解决了 / 幸好不用…)

  1. 傘を持っていたので、濡れずにすんだ。 (因为带了伞,所以没淋湿就解决了。)

  2. 薬を飲んだら、病院に行かずにすんだ。 (吃了药,就不用去医院了。)

  3. 友達が助けてくれて、一人でやらずにすんだ。 (朋友帮了我,不用一个人做了。)

~ずにはすまない(不…不行 / 必须要…)

  1. 約束を破ったから、謝らずにはすまない。 (因为违背了约定,必须道歉。)

  2. こんな大きなミスをしたら、報告せずにはすまない。 (犯了这么大的错误,必须要报告。)

  3. お世話になったから、お礼をせずにはすまない。 (承蒙照顾,必须要表示感谢。)

~だけではすまない(光…是不够的 / 不只是…就能了事)

  1. 失敗したら、謝るだけではすまない。 (失败了的话,光道歉是不够的。)

  2. 壊したら、弁償するだけではすまないかもしれない。 (弄坏了的话,可能不只是赔偿就能了事。)

  3. 遅刻したら、理由を言うだけではすまない。 (迟到了的话,光说理由是不够的。)

~ずにはおかない(一定会… / 必然…)

  1. 彼女の歌は聴く人を感動させずにはおかない。 (她的歌一定会让听众感动。)

  2. この映画は観客を泣かせずにはおかない。 (这部电影一定会让观众流泪。)

  3. 彼の話は人を笑わせずにはおかない。 (他的话一定会让人发笑。)

~そうもない(看起来不可能… / 似乎不会…)

  1. この仕事は今日中に終わりそうもない。 (这工作今天之内看起来完不成。)

  2. 雨が止みそうもないから、タクシーで行こう。 (雨看起来不会停,坐出租车去吧。)

  3. 彼は来そうもないね。 (他看起来不会来了。)

~ようがない(无法… / 没办法…)

  1. 連絡先を知らないから、連絡しようがない。 (不知道联系方式,没法联系。)

  2. 何も見えないから、判断しようがない。 (什么都看不见,没法判断。)

  3. 証拠がないから、証明しようがない。 (没有证据,没法证明。)

~ように(像…那样 / …的样子)

  1. 子供の頃の写真を見て、あの時の楽しさを思い出したようだ。 (看到小时候的照片,仿佛想起了那时的快乐。)

  2. 彼女の笑いようは、とても可愛い。 (她笑的样子非常可爱。)

  3. 時間が経つようは、本当に早い。 (时间流逝的样子真的很快。)

~ようにも~ない(想…也不能…)

  1. 走りようにも足が痛くて走れない。 (想跑也因为脚疼跑不了。)

  2. 説明しようにも言葉が見つからない。 (想解释也找不到合适的词。)

  3. 食べようにもお金がない。 (想吃也没有钱。)

~ときたら(说到…/ 提到…就…)

  1. うちの子ときたら、全然勉強しない。 (说到我家孩子,完全不学习。)

  2. あの店ときたら、サービスが悪い。 (说到那家店,服务很差。)

  3. ときたら、いつも遅刻する。 (说到他,总是迟到。)

~ときている(而且还… / 加上…)

  1. 安くて美味しいときているから、人気がある。 (又便宜又好吃,所以很受欢迎。)

  2. 彼は頭がいいときている。 (而且他还很聪明。)

  3. この店は駅から近いときている。 (而且这家店离车站很近。)

~ごとく(如同… / 像…一样)

  1. 彼は風のごとく去っていった。 (他如风一般离去了。)

  2. 先に述べたごとく、この問題は難しい。 (如前所述,这个问题很难。)

  3. 水のごとく流れる時間。 (如水一般流逝的时间。)

~ごとき(像…这样的 / …之类的)

  1. 彼のごとき人物は珍しい。 (像他这样的人物很少见。)

  2. ごときには無理だ。 (像我这样的人是做不到的。)

  3. こんなごとき問題は簡単だ。 (这种程度的问题很简单。)

~べからざる(不可…的 / 不能…的)

  1. 彼はチームに欠くべからざる選手だ。 (他是球队不可或缺的选手。)

  2. これは許すべからざる行為だ。 (这是不可原谅的行为。)

  3. 健康は忘れるべからざるものだ。 (健康是不能忘记的东西。)

~に至った / ~に至っては / ~に至らず(达到… / 至于… / 未能…)

  1. みんなの協力で、成功するに至った。 (在大家的协助下,最终成功了。)

  2. 今に至っては、後悔しても遅い。 (到了现在,后悔也来不及了。)

  3. 手術に至らず、薬で治った。 (没有发展到手术,靠药治好了。)

~の額に至るまで(甚至到…的程度)

  1. 面接で、貯金の額に至るまで聞かれた。 (面试时,甚至被问到存款金额。)

  2. 彼は細かい点に至るまで確認する。 (他甚至确认到细微之处。)

  3. 服装に至るまで規則がある。 (甚至服装都有规定。)

~いかんでは(根据…情况 / 取决于…)

  1. 結果いかんでは、入院することもある。 (根据结果,也可能住院。)

  2. 成績いかんでは、留年になるかもしれない。 (根据成绩情况,可能会留级。)

  3. 天気いかんでは、中止になる。 (根据天气情况,可能会取消。)

~いかんにかかわらず / ~いかんによらず(不管…如何 / 无论…怎样)

  1. 理由のいかんにかかわらず、遅刻は許さない。 (不管什么理由,都不允许迟到。)

  2. 結果いかんによらず、努力は認める。 (无论结果如何,都认可努力。)

  3. 年齢いかんにかかわらず、参加できる。 (无论年龄如何,都可以参加。)

~によらず(不论… / 不拘…)

  1. 見かけによらず、彼はよく食べる。 (看不出来,他很能吃。)

  2. 職種によらず、仕事があればやる。 (不拘职业类型,有工作就做。)

  3. レベルによらず、この本は役に立つ。 (不论水平如何,这本书都有用。)

~にとどまらず(不仅限于… / 不止…)

  1. 円高の影響は、輸入業者にとどまらず、一般家庭にも及んでいる。 (日元升值的影响不仅限于进口商,也波及普通家庭。)

  2. 彼は歌にとどまらず、ダンスも上手だ。 (他不仅唱歌好,跳舞也很棒。)

  3. この問題は日本にとどまらず、世界中で起きている。 (这个问题不仅限于日本,全世界都在发生。)

~と相まって(与…相结合 / 加上…)

  1. 空の青と相まって、景色がより美しく見える。 (与蓝天相映衬,景色看起来更美。)

  2. 努力と運が相まって、合格できた。 (努力加上运气,得以合格。)

  3. デザインのよさも相まって、この商品は売れている。 (加上设计好,这个商品很畅销。)

~べく(为了… / 想要…)

  1. 親の期待に応えるべく、一生懸命勉強した。 (为了回应父母的期望,拼命学习了。)

  2. 夢を叶えるべく、毎日練習している。 (为了实现梦想,每天都在练习。)

  3. 優勝するべく、チーム一丸となった。 (为了夺冠,全队团结一心。)

~べくもない(不可能… / 无法…)

  1. 彼の病状は回復を望むべくもない。 (他的病情已经不可能指望康复了。)

  2. 過去は変えるべくもない。 (过去是无法改变的。)

  3. 今さら後悔すべくもない。 (事到如今,后悔也没有用了。)

~べからず(不可… / 禁止…)

  1. ここに駐車するべからず。 (禁止在此停车。)

  2. 芝生に入るべからず。 (禁止进入草坪。)

  3. 館内で喫煙するべからず。 (馆内禁止吸烟。)

~手前(在…面前 / 碍于…)

  1. 生徒たちの手前、知らないとは言えない。 (在学生面前,不能说不知道。)

  2. 約束した手前、行かないわけにはいかない。 (既然答应了,就不能不去。)

  3. 上司の手前、文句は言えない。 (碍于上司的面子,不能抱怨。)

~涙ながらに(含泪… / 边哭边…)

  1. 彼女は涙ながらに事情を説明した。 (她含泪说明了情况。)

  2. 母は涙ながらに昔の話をした。 (妈妈含泪讲述了过去的事。)

  3. 彼は涙ながらに謝った。 (他边哭边道歉。)

~ながらも(虽然…但是…)

  1. 狭いながらも、落ち着く部屋だ。 (虽然狭小,但是很舒适的房间。)

  2. 忙しいながらも、毎日運動している。 (虽然忙,但每天都运动。)

  3. 残念ながら、参加できません。 (很遗憾,无法参加。)

~もさることながら(不仅…而且… / …自不必说)

  1. もさることながら、見た目も美しい。 (味道自不必说,外观也很美。)

  2. 価格もさることながら、品質も素晴らしい。 (价格不用说,质量也很棒。)

  3. もさることながら、ダンスも上手だ。 (唱歌自不必说,跳舞也很好。)

~ずじまい(最终没有… / 结果没…)

  1. 買った本を読まずじまいだった。 (买的书最终没有读。)

  2. 会いたかったが、会えずじまいだった。 (想见面,但最终没能见到。)

  3. 言いたいことを言わずじまいだった。 (想说的话最终没说出口。)

~冗談のつもりで(本想开玩笑…)

  1. 冗談のつもりで言ったのに、怒られた。 (本想开玩笑说的,结果被骂了。)

  2. 冗談のつもりでやったら、本気にされた。 (本想开玩笑做的,结果被当真了。)

  3. 歌手になったつもりで歌っている。 (把自己当成歌手一样在唱歌。)

~言われるままに(按照被说的那样 / 照吩咐…)

  1. 言われるままにサインをしてしまった。 (照吩咐就签了字。)

  2. 誘われるままに飲みに行った。 (被邀请就去喝酒了。)

  3. 彼の言うまま、行動した。 (按他说的去做了。)

~ずとも(即使不…也…)

  1. 説明せずともわかるだろう。 (即使不说明也能明白吧。)

  2. 言わずとも、彼の気持ちは分かる。 (即使不说,也能理解他的心情。)

  3. ずとも、結果は想像できる。 (即使不看,也能想象结果。)

~現状に即して(根据现状 / 符合实际情况)

  1. 現状に即して計画を立てよう。 (根据现状制定计划吧。)

  2. 時代に即したサービスが必要だ。 (需要符合时代的服务。)

  3. 法律に即して判断する。 (根据法律来判断。)

~世界に先駆けて(领先世界 / 率先于世界)

  1. 日本は世界に先駆けてこの技術を開発した。 (日本领先世界开发了这项技术。)

  2. 他社に先駆けて新製品を発表した。 (率先于其他公司发布了新产品。)

  3. 業界に先駆けて改革を始めた。 (率先于业界开始了改革。)

~以前にもまして(比以前更加…)

  1. 彼女は以前にもまして美しくなった。 (她比以前更美了。)

  2. 去年にもまして忙しい。 (比去年更忙了。)

  3. いつにもまして元気だね。 (比平时更有精神呢。)

~にひきかえ(与…相反 / 相比之下…)

  1. 姉は静かだ。それにひきかえ、妹はにぎやかだ。 (姐姐很安静。相比之下,妹妹很热闹。)

  2. 彼は真面目だ。それにひきかえ、弟は遊んでばかりだ。 (他很认真。相比之下,弟弟只知道玩。)

  3. 今年は暖かい。去年にひきかえ、過ごしやすい。 (今年很暖和。与去年相比,很好过。)

~来日の折に(来日之际 / 来日本时)

  1. 日本に来た折には、ぜひ連絡してください。 (来日本时,请一定联系我。)

  2. 出張の折に、友達に会った。 (出差时,见了朋友。)

  3. 旅行の折に、お土産を買った。 (旅行时,买了特产。)

~引っ越しを機に(以搬家为契机 / 趁着搬家)

  1. 引っ越しを機に、いらない物を捨てよう。 (趁着搬家,把不需要的东西扔掉吧。)

  2. 転職を機に、新しいことを始めた。 (以换工作为契机,开始了新事物。)

  3. 結婚を機に、貯金を始めた。 (以结婚为契机,开始存钱了。)

~結果を踏まえて(基于结果 / 根据结果)

  1. 調査の結果を踏まえて、計画を立てる。 (根据调查结果,制定计划。)

  2. 経験を踏まえて、アドバイスする。 (根据经验,给出建议。)

  3. 事実を踏まえて、判断してください。 (请根据事实来判断。)

~結婚を前提として(以结婚为前提 / 打算结婚)

  1. 彼とは結婚を前提として付き合っている。 (和他以结婚为前提交往。)

  2. 就職を前提に勉強している。 (以就业为前提在学习。)

  3. 安全を前提に設計されている。 (以安全为前提进行设计。)

~オリンピックを境に(以奥运会为界 / 从奥运会之后)

  1. あの事件を境に、彼は変わった。 (以那件事为界,他变了。)

  2. 30歳を境に、健康に気をつけるようになった。 (以30岁为界,开始注意健康了。)

  3. 卒業を境に、連絡が減った。 (以毕业为界,联系变少了。)

~趣味と実益を兼ねて(兼顾兴趣和实际利益 / 既是爱好也是工作)

  1. 趣味と実益を兼ねて、ブログを書いている。 (兼顾兴趣和实际利益,在写博客。)

  2. 運動も兼ねて、自転車で通勤している。 (兼顾运动,骑自行车上班。)

  3. 勉強も兼ねて、海外旅行に行く。 (兼顾学习,去海外旅行。)

~彼女をおいてほかにない(除了她之外没有别人 / 非她莫属)

  1. この仕事ができるのは、彼をおいてほかにない。 (能做这个工作的,除了他之外没有别人。)

  2. リーダーは君をおいてほかにない。 (当领导的非你莫属。)

  3. この役は彼女をおいてほかにいない。 (这个角色非她莫属。)

~親の心配をよそに(不顾父母的担心 / 无视…的担心)

  1. 親の反対をよそに、一人暮らしを始めた。 (不顾父母的反对,开始了独居生活。)

  2. 周りの心配をよそに、彼は冒険に出かけた。 (不顾周围人的担心,他出发去冒险了。)

  3. 不況をよそに、この店は繁盛している。 (不顾不景气,这家店生意兴隆。)

~20年の時を経て(经过20年时光 / 历经20年)

  1. 10年の時を経て、やっと夢が叶った。 (历经10年,梦想终于实现了。)

  2. 長い年月を経て、この建物は完成した。 (历经漫长岁月,这座建筑完工了。)

  3. 様々な困難を経て、成功した。 (历经各种困难,成功了。)

~うれしいとばかりに(一副高兴的样子 / 仿佛在说很高兴)

  1. 彼は「やった」とばかりにガッツポーズをした。 (他一副”成功了”的样子做了个胜利姿势。)

  2. 子どもは待っていたとばかりに飛び出した。 (孩子一副等待已久的样子冲了出去。)

  3. 彼女は困ったとばかりに首を振った。 (她一副为难的样子摇了摇头。)

~貧しさゆえに(因为贫穷 / 由于贫困)

  1. 経験がないがゆえに、失敗した。 (因为没有经验,所以失败了。)

  2. 若いがゆえに、許された。 (因为年轻,所以被原谅了。)

  3. 有名であるがゆえに、プライバシーがない。 (因为出名,所以没有隐私。)

~お金をもうけんがために(为了赚钱 / 拼命想要…)

  1. 合格せんがために、毎日勉強している。 (为了及格,每天都在学习。)

  2. 勝たんがために、練習を重ねた。 (为了取胜,不断练习。)

  3. 成功せんがために、努力を惜しまない。 (为了成功,不吝惜努力。)

~あふれんばかりになっている(快要溢出来 / 几乎要…)

  1. 涙があふれんばかりの表情だった。 (一副快要流泪的表情。)

  2. 喜びがあふれんばかりの笑顔。 (一副满溢着喜悦的笑容。)

  3. 会場は人であふれんばかりだった。 (会场几乎挤满了人。)

~仕事ぶり(工作的样子 / …的方式)

  1. 先輩の仕事ぶりを見て、たくさん学んだ。 (看着前辈的工作方式,学到了很多。)

  2. 彼女の飲みっぷりがすごい。 (她喝酒的架势很厉害。)

  3. 彼の話しぶりから、自信があるとわかる。 (从他说话的样子可以看出他很自信。)

~秋めく(有…的感觉 / 像…一样)

  1. 涼しくなって、秋めいてきたね。 (凉快起来,有秋天的感觉了呢。)

  2. 彼女から脅迫めいたメッセージが届いた。 (收到了她带有威胁意味的信息。)

  3. 彼は冗談めいた口調で話した。 (他用开玩笑似的语气说话。)

~大人びる(像…一样 / 显得…)

  1. 妹は最近大人びてきた。 (妹妹最近变得成熟了。)

  2. 彼は何も悪びれる様子がない。 (他一点都没有感到羞愧的样子。)

  3. 子供なのに大人びた話し方をする。 (明明是小孩,却用大人般的方式说话。)

~金持ちぶる(装作… / 假装…)

  1. 彼は金持ちぶっているが、実は借金がある。 (他装作有钱人,其实负债累累。)

  2. 彼女は酔うとかわいこぶった話し方をする。 (她一喝醉就装可爱地说话。)

  3. 知ったかぶりはやめてほしい。 (希望你别再装懂了。)

~慣れぬこととて(因为不习惯… / 由于不熟悉…)

  1. 慣れぬこととて、失敗してしまった。 (因为不习惯,所以失败了。)

  2. 新人のこととて、わからないことが多い。 (因为是新人,不懂的事情很多。)

  3. 初めてのこととて、緊張した。 (因为是第一次,很紧张。)

~40歳にして(在…时候 / 到了…才)

  1. 50歳にして初めて海外旅行をした。 (到了50岁才第一次出国旅行。)

  2. 彼は30歳にして社長になった。 (他30岁就当上了社长。)

  3. この年にして新しいことを始めた。 (到了这个年纪才开始新事物。)

~知りもしないで(明明不知道却… / 连…都不做就…)

  1. 見もしないで批判するな。 (连看都不看就批评。)

  2. 考えもしないで答えを言った。 (连想都不想就说出答案。)

  3. やりもしないでできないと言うな。 (连试都不试就别说做不到。)

~思い出すだに(光是想起就… / 一想到就…)

  1. あの事故は思い出すだに恐ろしい。 (那场事故光是想起就可怕。)

  2. 昔の失敗は思い出すだに恥ずかしい。 (过去的失败一想起就羞耻。)

  3. 戦争のことは想像するだにつらい。 (战争的事情光是想象就痛苦。)

~壁という壁(所有的… / 每一个…)

  1. 部屋という部屋を掃除した。 (把每一个房间都打扫了。)

  2. 本という本を読み尽くした。 (把所有的书都读完了。)

  3. 店という店が閉まっていた。 (所有的店都关门了。)

~ごはんにお味噌汁(…和…的组合 / 说到…就是…)

  1. ラーメン餃子は最高だ。 (拉面配饺子最棒了。)

  2. コーヒーケーキでリラックスする。 (咖啡配蛋糕来放松。)

  3. 日本の夏花火は定番だ。 (日本的夏天配烟花是标配。)

~考えに考えて(反复… / 再三…)

  1. 悩みに悩んで、転職を決めた。 (再三烦恼后,决定换工作。)

  2. 待ちに待った休みがやっと来た。 (期待已久的假期终于来了。)

  3. 探しに探してやっと見つけた。 (找来找去终于找到了。)

~一人や二人(一两个… / 少数的…)

  1. こんな問題は一人や二人では解決できない。 (这种问题一两个人解决不了。)

  2. 一日や二日では終わらない。 (一两天完成不了。)

  3. 一回や二回の失敗で諦めるな。 (不要因为一两次失败就放弃。)

~彼には及ばない(比不上… / 赶不上…)

  1. どんなに頑張っても、彼には及ばない。 (无论怎么努力,都比不上他。)

  2. 私の日本語は先生には及ばない。 (我的日语比不上老师。)

  3. 彼女の料理には及ばないが、自分なりに頑張った。 (虽然比不上她的厨艺,但我尽力了。)

~足元にも及ばない(望尘莫及 / 完全比不上)

  1. 私の実力は彼の足元にも及ばない。 (我的实力完全比不上他。)

  2. プロには足元にも及ばない。 (和专业人士相比望尘莫及。)

  3. 先輩の経験には足元にも及ばない。 (和前辈的经验相比望尘莫及。)

~知られざる(不为人知的… / 鲜为人知的…)

  1. この町には知られざる歴史がある。 (这个城镇有不为人知的历史。)

  2. 彼女の知られざる一面を見た。 (看到了她不为人知的一面。)

  3. 知られざる名店を発見した。 (发现了一家鲜为人知的名店。)

~絶えざる(不断的… / 持续的…)

  1. 絶えざる努力が成功につながった。 (不断的努力带来了成功。)

  2. 彼は絶えざる不安に悩まされている。 (他被持续的不安所困扰。)

  3. 絶えざる挑戦が彼を成長させた。 (不断的挑战使他成长。)

~せざるを得ない(不得不… / 只好…)

  1. 時間がないから、諦めざるを得ない。 (因为没时间,不得不放弃。)

  2. 体調が悪くて、休まざるを得なかった。 (身体不好,不得不休息。)

  3. 証拠がある以上、認めざるを得ない。 (既然有证据,只好承认。)

~言わざるを得ない(不得不说… / 只能说…)

  1. 今回の失敗は君の責任だと言わざるを得ない。 (不得不说这次失败是你的责任。)

  2. この結果は残念だと言わざるを得ない。 (只能说这个结果很遗憾。)

  3. 彼の行動は問題があると言わざるを得ない。 (不得不说他的行为有问题。)

~には及ばない(不需要… / 用不着…)

  1. わざわざ行くには及ばない。電話で済む。 (用不着特意去。打电话就行。)

  2. 心配するには及ばないよ。 (用不着担心。)

  3. そこまでするには及ばない。 (用不着做到那个程度。)

~わかりゃしない(根本不… / 完全不…)【口语】

  1. 誰もわかりゃしないよ。大丈夫。 (谁都不会知道的。没关系。)

  2. こんな問題、できゃしない。 (这种问题,根本做不到。)

  3. いくら言っても、聞きゃしない。 (不管怎么说,他根本不听。)

~てみせる(一定要… / 做给…看)

  1. 今度こそ合格してみせる。 (这次一定要合格给你看。)

  2. 必ず成功してみせる。 (一定会成功给你看。)

  3. 絶対にやってみせる。 (绝对会做到给你看。)

~もなんともない(一点也不… / 完全没有…)

  1. まだ痛くもなんともない。 (还一点都不疼。)

  2. 寒くもなんともないよ。 (一点都不冷。)

  3. 彼のこと、好きでもなんでもない。 (对他一点喜欢的感觉都没有。)

~といったらない / ~といったらありゃしない(…得不得了 / 简直太…了)

  1. 昨日の映画はつまらないといったらなかった。 (昨天的电影无聊得不得了。)

  2. 今日は疲れたといったらありゃしない。 (今天累得不得了。)

  3. あの店の料理はまずいといったらない。 (那家店的菜难吃得不得了。)

~恐れるに足りない(不足为惧 / 不必害怕)

  1. この程度の困難は恐れるに足りない。 (这种程度的困难不足为惧。)

  2. 彼の脅しは恐れるに足りない。 (他的威胁不必害怕。)

  3. 失敗は恐れるに足りない。 (失败不足为惧。)

~取るに足りない(不值一提 / 微不足道)

  1. そんな取るに足りないうわさは気にするな。 (那种不值一提的谣言别在意。)

  2. これは取るに足りない問題だ。 (这是微不足道的问题。)

  3. 彼の意見は取るに足りない。 (他的意见不值一提。)

~使用に耐える / ~鑑賞に堪える(经得起使用 / 值得欣赏)

  1. この製品は長年の使用に耐える。 (这个产品经得起多年使用。)

  2. この作品は鑑賞に堪えるものだ。 (这部作品值得欣赏。)

  3. 批判に耐える作品を作りたい。 (想创作经得起批评的作品。)

~聞くに堪えない(不堪入耳 / 听不下去)

  1. 彼女の演奏は下手で聞くに堪えない。 (她的演奏太差,不堪入耳。)

  2. そんな言葉は聞くに堪えない。 (那种话不堪入耳。)

  3. 彼の悪口は聞くに堪えない。 (他的坏话让人听不下去。)

~見るに堪えない(不堪入目 / 看不下去)

  1. あの映画は残酷で見るに堪えなかった。 (那部电影太残忍,看不下去。)

  2. 部屋が汚すぎて見るに堪えない。 (房间太脏了,不堪入目。)

  3. 彼の行動は見るに堪えない。 (他的行为让人看不下去。)

~信頼するに足る(值得信赖 / 足以信任)

  1. 彼は信頼するに足る人物だ。 (他是值得信赖的人。)

  2. この資料は参考にするに足る。 (这份资料值得参考。)

  3. 彼女は尊敬するに足る先生だ。 (她是值得尊敬的老师。)

~数えればきりがない(数不清 / 数都数不过来)

  1. 彼の欠点は数えればきりがない。 (他的缺点数都数不过来。)

  2. やりたいことは数えればきりがない。 (想做的事情数不清。)

  3. 感謝すべきことは数えればきりがない。 (值得感谢的事情数不胜数。)

~ても差し支えない(…也没关系 / 即使…也无妨)

  1. 明日届けても差し支えありません。 (明天交也没关系。)

  2. ここで待っても差し支えない。 (在这里等也无妨。)

  3. 遅れても差し支えないですか。 (迟一点也没关系吗?)

~に越したことはない(最好是… / …为上策)

  1. 健康に気をつけるに越したことはない。 (注意健康是最好的。)

  2. 早めに準備するに越したことはない。 (早点准备为上策。)

  3. 貯金があるに越したことはない。 (有存款当然是最好的。)

~でなくてなんだろう(不是…又是什么呢 / 这不就是…吗)

  1. この気持ちは愛でなくてなんだろう。 (这种感情不是爱又是什么呢。)

  2. これは奇跡でなくてなんだろう。 (这不是奇迹又是什么呢。)

  3. 彼の行動は裏切りでなくてなんだろう。 (他的行为不是背叛又是什么呢。)

~嘆くにはあたらない(不值得叹息 / 用不着叹息)

  1. 一度の失敗で嘆くにはあたらない。 (一次失败不值得叹息。)

  2. こんなことで悲しむにはあたらない。 (这种事用不着悲伤。)

  3. 小さなミスで落ち込むにはあたらない。 (小错误用不着沮丧。)

~想像に難くない(不难想象 / 可以想象)

  1. 彼の苦労は想像に難くない。 (他的辛苦不难想象。)

  2. 親の気持ちは理解に難くない。 (父母的心情不难理解。)

  3. 結果は予想に難くない。 (结果不难预料。)

~願ってやまない(衷心希望 / 热切期盼)

  1. 皆様の健康を願ってやまない。 (衷心祝愿大家健康。)

  2. 世界平和を祈ってやまない。 (热切祈祷世界和平。)

  3. 彼の成功を願ってやまない。 (衷心希望他成功。)

~ならいざ知らず(…另当别论 / 如果是…还说得过去)

  1. 子供ならいざ知らず、大人がこんなことをするとは。 (如果是小孩还说得过去,大人竟然做这种事。)

  2. ならいざ知らず、今はそんなことはない。 (以前另当别论,现在没有那种事了。)

  3. 趣味ならいざ知らず、仕事でこれはダメだ。 (如果是爱好还行,工作上这样不行。)

~冗談はさておき(玩笑放一边 / 言归正传)

  1. 冗談はさておき、本題に入ろう。 (玩笑放一边,进入正题吧。)

  2. それはさておき、明日の予定を確認しよう。 (那个先不说,确认一下明天的安排吧。)

  3. 話はさておき、まず食事しよう。 (话先放一边,先吃饭吧。)

~結果はどうであれ(不管结果如何 / 无论结果怎样)

  1. 結果はどうであれ、後悔しない。 (不管结果如何,都不后悔。)

  2. 理由が何であれ、遅刻はダメだ。 (不管什么理由,迟到都不行。)

  3. どこであれ、君と一緒なら楽しい。 (无论在哪里,和你在一起就开心。)

~はおろか(别说…连…都)

  1. 彼は英語はおろか、日本語もできない。 (他别说英语了,连日语都不会。)

  2. 旅行はおろか、外出もできない。 (别说旅行了,连外出都不行。)

  3. はおろか、自転車も持っていない。 (别说车了,连自行车都没有。)

~子どもじゃあるまいし(又不是小孩子 / 都不是小孩子了)

  1. 子どもじゃあるまいし、泣くのをやめなさい。 (又不是小孩子,别哭了。)

  2. 学生じゃあるまいし、もっと責任を持ってください。 (又不是学生,请更有责任感一点。)

  3. 初心者じゃあるまいし、こんなミスをするな。 (又不是初学者,别犯这种错误。)

~にあるまじき(不该有的… / 作为…不应该的)

  1. 教師にあるまじき行為だ。 (这是作为教师不应该有的行为。)

  2. 社長にあるまじき発言をしてしまった。 (说了作为社长不该说的话。)

  3. プロにあるまじき態度だ。 (这是作为专业人士不应有的态度。)

~遅かれ早かれ(迟早 / 或早或晚)

  1. 遅かれ早かれ、真実は明らかになる。 (迟早真相会大白。)

  2. 遅かれ早かれ、彼は帰ってくるだろう。 (他迟早会回来的。)

  3. 遅かれ早かれ、この問題は解決しなければならない。 (这个问题迟早要解决。)

~良きにつけ悪しきにつけ(无论好坏 / 不管是好是坏)

  1. 良きにつけ悪しきにつけ、親の影響は大きい。 (无论好坏,父母的影响都很大。)

  2. 良きにつけ悪しきにつけ、経験は財産だ。 (不管是好是坏,经验都是财富。)

  3. 良きにつけ悪しきにつけ、彼は注目されている。 (不管是好是坏,他都很受关注。)

~をものともせずに(不顾… / 无视…)

  1. 周囲の反対をものともせずに、自分の道を進んだ。 (不顾周围的反对,走自己的路。)

  2. 病気をものともせずに、仕事を続けた。 (不顾疾病,继续工作。)

  3. 困難をものともせずに、挑戦を続けた。 (无视困难,继续挑战。)

~の至り(极其… / …之至)

  1. こんな賞をいただいて、光栄の至りです。 (能获得这样的奖,真是光荣之至。)

  2. あの頃は若気の至りで、いろいろ失敗した。 (那时候年少轻狂,犯了很多错。)

  3. お会いできて、感激の至りです。 (能见到您,感激之至。)

~極まる / ~極まりない(极其… / 非常…)

  1. 彼の態度は失礼極まる。 (他的态度极其失礼。)

  2. 今日の映画は退屈極まりなかった。 (今天的电影无聊至极。)

  3. この景色は美しいこと極まりない。 (这风景美极了。)

~無責任極まりない(极其不负责任)

  1. 彼の発言は無責任極まりない。 (他的发言极其不负责任。)

  2. その対応は不誠実極まりない。 (那个应对方式极其不诚实。)

  3. 約束を破るなんて、非常識極まりない。 (违背约定,太不像话了。)

~の極み(极度… / …之极)

  1. 優勝できて、感激の極みです。 (能获胜,真是感激之极。)

  2. 長時間の試合で、疲労の極みに達した。 (长时间的比赛,达到了疲劳的极点。)

  3. これは贅沢の極みだ。 (这是极致的奢侈。)

~始末だ(结果竟然… / 落得…下场)

  1. 勉強しないで、落第する始末だ。 (不学习,结果竟然不及格。)

  2. 嘘をつき続けて、誰にも信用されない始末だ。 (一直说谎,结果落得没人相信的下场。)

  3. 無駄遣いして、借金する始末だ。 (乱花钱,结果落得借债的下场。)

~を禁じ得ない(禁不住… / 不禁…)

  1. 彼の不幸な話には、同情を禁じ得ない。 (对于他不幸的故事,不禁同情。)

  2. その映画を見て、涙を禁じ得なかった。 (看了那部电影,禁不住流泪。)

  3. 彼女の勇気には、感動を禁じ得ない。 (对她的勇气,不禁感动。)

~を余儀なくされる(被迫… / 不得不…)

  1. 雨のため、試合の延期を余儀なくされた。 (因为下雨,比赛被迫延期。)

  2. 会社が倒産し、転職を余儀なくされた。 (公司倒闭,被迫换工作。)

  3. 病気で、入院を余儀なくされた。 (因为生病,不得不住院。)

~嫌いがある(有…倾向 / 往往…)

  1. 彼は物事を考えすぎる嫌いがある。 (他有想太多的倾向。)

  2. 彼女は人の話を聞かない嫌いがある。 (她往往不听别人的话。)

  3. 彼は急ぎすぎる嫌いがある。 (他有太着急的倾向。)