一点关于日本节假日的趣闻
放假时的交谈
前几天在练习中期发表时和教授约好在假日做练习。结束的时候无意间聊到0211这个日子,我提到这是“建国纪念日”,教授就专门纠正我说,这其实正式名称叫“建国纪念之日”。我意识到好像还真是,大部分纪念日都是直接称呼“纪念日”的,为什么只有这个叫“纪念之日”。
教授解释说,纪念“之”日与纪念日在文法上和法理上都不一样,有“之”这个字就会代表这是一个“纪念这件事的日子”,而没有“之”就意味着这是“历史上发生这件事的那天”。仔细想了想好像确实是这么回事。而之所以要做这个区分原因也很简单,因为这个日子是考古学界或者说神学中神武天皇登基的日子,但实际上有很多人并不认可将这个日子定做日本建国的日子。
后来我自己找了一下,这个节日在二战后曾经被驻日司令部废止,因为有强化天皇权威的味道,后来又复归,带上了之。
总之又知道了一点没啥用的豆知识,只能说生活中确实处处充满着这种没啥用又很容易被忽略的豆知识。